Provedba projekata 2018.

KA1 Ugovor o dodjeli financijske potpore 2018.

Natječajna godina 2018. - Ključna aktivnost 1 - Projekti mobilnosti unutar programskih zemalja (KA103)

 

 

Posebne uvjete i Prilog II korisnici zaprimaju pojedinačno.

 

  • U slučaju kada je korisnik visoko učilište koje provodi projekt samostalno (Sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava (za jednog korisnika) 2018.):

 

Prilog I. – opći uvjeti

Prilog III. – financijska i ugovorna pravila

 

  • U slučaju kada je korisnik konzorcij (Sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava (za više korisnika) 2018.):

 

Prilog I. – opći uvjeti

Prilog III. – financijska i ugovorna pravila

 

 

Za sve korisnike:

 

Prilog IV. -  primjenjive stope

 

Prilog V.:

 1. A) Model Ugovora za studij i stručnu praksu - ažurirano 08.06.2018.

  1. B) Model Ugovora za podučavanje i osposobljavanje - ažurirano 08.06.2018. 
  1. C) Model Ugovora za pozvano osoblje iz tvrtke - ažurirano 08.06.2018.

 

 

Ostali dokumenti

 

 

 

 

Natječajna godina 2018. - Ključna aktivnost 1 - Projekti mobilnosti između programskih i partnerskih zemalja (KA107)

 

 

Posebne uvjete i Prilog II korisnici zaprimaju pojedinačno.

 

Prilog I.opći uvjeti

Prilog III.financijska i ugovorna pravila

Prilog IV.primjenjive stope

Prilog V.:

 

1. A)

 

2. B) 

 

 

Ostali dokumenti 

 

 

 

 

 

KA2 Ugovor o dodjeli financijske potpore 2018.

Dokumenti za provedbu KA2 strateških partnerstava: 

 

Prilog I. - Opći uvjeti

Prilog III. - Financijska i ugovorna pravila

Prilog IV. - Primjenjive stope

 

Diseminacija i korištenje rezultata

Više o diseminaciji i korištenju rezultata možete pročitati na našoj mrežnoj stranici.

Mobility Tool+

Mrežna stranica alata Mobility Tool+

 

Priručnik za korisnike alata Mobility Tool+ dostupan je u alatu.

Mrežna jezična potpora (Online Lingustic Support – OLS)

Pomoću mrežne jezične potpore (Online Linguistic Support - OLS) pruža se potpora sudionicima mobilnosti u okviru programa Erasmus+ u učenju jezika. U području visokog obrazovanja OLS nudi sudionicima aktivnosti dugoročne mobilnosti unutar programskih zemalja (Ključna aktivnost 1) mogućnost procjene vještina stranog(ih) jezika kojim će se koristiti dok studiraju ili rade u inozemstvu. Uz to, odabrani sudionici mogu pratiti jezični tečaj na internetu kako bi poboljšali svoje jezične kompetencije.

 

OLS je dostupan za sljedeće jezike:

bugarski, češki, danski, njemački, engleski, španjolski, finski, francuski, hrvatski, mađarski, talijanski, nizozemski, portugalski, grčki, poljski, rumunjski, slovački, švedski, estonski, latvijski, letonski i slovenski.

 

Za studente visokih učilišta jezična procjena pomoću OLS-a preduvjet je prije odlaska na mobilnost, osim u propisno opravdanim slučajevima. Ako su studenti prilikom prve procjene ostvarili visoku razinu poznavanja tzv. radnog jezika (jezika na kojem će studirati ili raditi), OLS im pruža mogućnost da uče tzv. lokalni jezik (jezik zemlje u kojoj će ostvariti mobilnost). Na kraju razdoblja mobilnosti sudionici mobilnosti izvršavaju drugu jezičnu procjenu kako bi se procijenio napredak koji su ostvarili.

 

 

Dodatne informacije za korištenje OLS alata

 

 

Na razini visokih učilišta mrežnu jezičnu potporu (OLS) administriraju Erasmus koordinatori.

 

Priručnik za korisnike alata OLS dostupan je u na početnoj stranici alata.

 

Mrežna stranica OLS

 

Više informacija o korištenju mrežne jezične potpore za sudionike mobilnosti – za studente:

 

Mrežna stranica OLS

Korisničke upute za jezičnu procjenu

Korisničke upute za jezični tečaj

Frequenly Asked Questiones